séré
kaché
kasiet
zwel-séré
lago-kaché
Toussaint, qui était le plus âgé, était toujours celui qui menait les jeux, que ce soit le jeu de cache-cache ou la fabrication de frondes. Ayt. Tousen, ki té pi gran, té toujou chef jwet, kit sé lago-kaché, kit sé fè fistibal. (T. Setout, F. D. T.)
kabrit
Les histoires de poules, de cochons ou de cabris étaient terminées. Gwd. Zafè a poul, kochon oben kabrit té fini. (S. Colot et D. Ramassamy, M. C. A.)
bal
Il dit que la terre est prête pour le bal de la vie. Mat. I ka di latè paré pou bal lavi. (N. Cage-Florentiny, H. C. N.)
bes
Dans les bras de mon camarade, je baisse la tête et je pleure. Mor. Dan lébra mo kamarad, mo bes mo latet, mo ploré. (Mo. B. F.)
bésé
La vieille femme se baissa afin de ramasser les morceaux de sa mouvette. Mat. Vié madanm-lan bésé ranmasé mòso baton-lélé’y. (D. Boukman, A. F.)